تفسیر قرآن

تفسیر قرآن


سوره حج . آیه ( 5 )


يٰا أَيُّهَا اَلنّٰاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ اَلْبَعْثِ فَإِنّٰا خَلَقْنٰاكُمْ مِنْ تُرٰابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ وَ نُقِرُّ فِي اَلْأَرْحٰامِ مٰا نَشٰاءُ إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَ مِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفّٰى وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلىٰ أَرْذَلِ اَلْعُمُرِ لِكَيْلاٰ يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً وَ تَرَى اَلْأَرْضَ هٰامِدَةً فَإِذٰا أَنْزَلْنٰا عَلَيْهَا اَلْمٰاءَ اِهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ


هان اى مردم! اگر در رستاخيز شبهه‌اى داريد (به ياد آريد كه) ما شما را (نخست) از خاكى آفريديم و سپس از نطفه‌اى، وانگاه از خون بسته‌اى و پس از آن از گوشتْپارهاى شكل‌يافته و شكل‌نايافته تا (قدرت خود را) بر شما آشكار سازيم؛ و ما هرچه را خواهيم در زهدانها، تا مدتى معين، قرار دهيم و سپس شما را كودك به دنيا آوريم، تا زان پس به كمال رشد خود برسيد؛ و از شما بعضى (پيش از رسيدن پيرى) جانشان گرفته مى‌شود و بعضى ديگر به پست‌ترين سالهاى عمر خود مى‌رسند تا آنجا كه پس از دانايى ديگر هيچ نمى‌دانند، و (نشانۀ ديگرِ رستاخيز اين است كه) زمين را خشك و پژمرده بينى اما چون بر آن آب فرو باريم به جنبش آيد و باليدن گيرد و همه‌گونه گياه شاداب بروياند.


https://www.tafseer.ir/