سوره بقره

سوره بقره - آیه 254 - جزء 3


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره بقره 254
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره بقره 254
محمود خلیل الحصری سوره بقره 254
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 42 1
محمد صدیق منشاوی 42 2

معنای آیه

ای اهل ایمان! از آنچه به شما روزی کرده ایم انفاق کنید، پیش از آنکه روزی بیاید که در آن نه داد و ستدی است و نه دوستی و نه شفاعتی؛ و تنها کافران ستمکارند.


تفسیر قرآن


بعد از بيان جهاد،‌ براي تشويق مردم به انفاق براي تقويت بنیه جنگي مسلمين مي فرمايد:‌ اي مؤمنين،‌ پيش از آن كه روزي فرا رسد كه در آن نه داد و ستدي هست و نه دوستي اي و نه شفاعتي،‌ از آنچه روزيتان كرده ايم انفاق كنيد؛ و بدانيد كه كافران ستمگرانند.

چون كسي كه حاضر نباشد مقداري از نعمت هايي كه خدا به او داده، به نيازمندان دهد، هم به نيازمندان ظلم كرده و هم خود از فيض انفاق محروم شده است.

در اين آيه خداوند اهرم هائی براى تشويق مردم به انفاق به کار گرفته: آنچه دارید، ما به شما داديم: «رَزَقْناكُمْ». تنها مقدارى از آنچه دارى كمك كن: «مِمَّا». انفاق براى قيامت، از هر دوستى بهتر است. «يَأْتِيَ يَوْمٌ.»

تجربه‏ اين معنا را ثابت كرده كه در بسیاری موارد تنها در صورتی حجت و برهان مؤثّر است كه همراه اسلحه باشد، از این رو، هرجا مصلحت بوده، خداى سبحان فرمان داده براى احقاق حق قيام نموده و در راه خدا جهاد كنند، چنان كه به ابراهيم و بنى اسرائيل و خاتم انبياء ص دستور داد.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر