سوره بقره

سوره بقره - آیه 140 - جزء 1


أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره بقره 140
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره بقره 140
محمود خلیل الحصری سوره بقره 140
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 21 1
محمد صدیق منشاوی 21 2

معنای آیه

یا می‌گویید: «ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط [دوازده‌گانه‌] یهودی یا نصرانی بوده‌اند؟» بگو: «آیا شما بهتر می‌دانید یا خدا؟» و کیست ستمکارتر از آن کس که شهادتی از خدا را در نزد خویش پوشیده دارد؟ و خدا از آنچه می‌کنید غافل نیست.


تفسیر قرآن


هريک از يهود و نصارا آيين تحريف شده خود را آيين ابراهيم پنداشته اند و می کوشيدند ديگران را به آيين خود بخوانند، اين آيه مي افزايد: «يا مي گوييد: ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و نوادگان او يهودي يا نصراني بودند؟‌ بگو: آيا خدا بهتر مي داند يا شما؟ مگر خدا در کتاب شما و ما نفرموده، که موسيٰ و عيسيٰ و کتاب هاي آن ها بعد از اين پيامبران بوده اند؛ پس چه كسي ظالم تر از آن كس است، كه شهادتي را كه از خدا در باره ی اين پيامبران نزد اوست،‌ كتمان مي كند؟‌ و خدا از آنچه مي كنيد غافل نيست و جزاي مناسب اعمالتان را خواهد داد.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر