سوره حج

سوره حج - آیه 36 - جزء 17


وَ اَلْبُدْنَ جَعَلْنٰاهٰا لَكُمْ مِنْ شَعٰائِرِ اَللّٰهِ لَكُمْ فِيهٰا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اِسْمَ اَللّٰهِ عَلَيْهٰا صَوٰافَّ فَإِذٰا وَجَبَتْ جُنُوبُهٰا فَكُلُوا مِنْهٰا وَ أَطْعِمُوا اَلْقٰانِعَ وَ اَلْمُعْتَرَّ كَذٰلِكَ سَخَّرْنٰاهٰا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره حج 36
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره حج 36
محمود خلیل الحصری سوره حج 36
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 336 1
محمد صدیق منشاوی 336 2

معنای آیه

و (قربانى كردن) اشتران تنومند را براى شما از جمله شعائر الهى قرار داده‌ايم، شما را در آنها خيرى است، پس در حالى كه برپاى ايستاده‌اند نام خدا را بر آنها ببريد (و نحرشان كنيد) و چون پهلوشان به خاك رسيد (و بى‌جان شدند) از (گوشت) آنها بخوريد و به فقيران قناعت‌پيشه و سائلان نيازمند بخورانيد، و آن شتران را اين‌سان رام شما ساخته‌ايم، باشد كه شكرگزار شويد.


تفسیر قرآن


و شترهاي فربه را هر چند به شما تعلّق دارند؛ ولي در مراسم حج آن ها را براي شما از شعائر الاهي قرارداديم؛‌ در اين قرباني ها براي شما بركت است؛ چون هم خودتان از آن ها مي خوريد و هم به ديگران مي خورانيد و هم به خاطر اين از خودگذشتگي از مالتان به خاطر رضايت پروردگارتان به او تقرّب مي جوييد.

پس هنگام قرباني كردن در حالي كه قرباني ها به صف ايستاده اند و دست هاشان بسته است، نام خدا را بر آنها ببريد و هنگامي كه دست و پاهاشان بر اثر نحر و خون رفتن از بدنشان سست شد‌ و روي زمين به پهلو افتادند و جان دادند،‌ از گوشتشان بخوريد و نيازمندان قانع و فقيران را نيز از آن ها اطعام كنيد.

سپس مي افزايد:‌

اين حيوانات قوي را ما رام شما كرديم‌ تا از آن ها سواري بگيريد، بارهايتان را به وسيله آن ها از جايي به جايي ديگر ببريد،‌ از شير آن ها استفاده كنيد و در قرباني و غير قرباني آن ها را نحر كنيد و از گوشتشان استفاده كنيد.

امام صادق (ع) فرموده: مسكين يعني سائل، قانع كسي است كه به هر چه برايش بفرستي هر چند يك تكّه گوشت باشد قناعت مي كند و معتر كسي است، كه به طمع گوشت از كنار تو مي گذرد، ولي سؤال نمي كند. (الميزان به نقل از معاني)

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر