سوره مریم

سوره مریم - آیه 59 - جزء 16


فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره مریم 59
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره مریم 59
محمود خلیل الحصری سوره مریم 59
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 309 1
محمد صدیق منشاوی 309 2

معنای آیه

آنگاه، پس از آنان جانشینانی به جای ماندند که نماز را تباه ساخته و از هوسها پیروی کردند، و به زودی [سزای‌] گمراهی [خود] را خواهند دید.


تفسیر قرآن


بعد از ذکر چند پيامبر و پيروانشان، مي فرمايد:‌

بعد از آنها فرزندانی روي كار آمدند، كه نماز را تباه كردند و تابع هوس هاي خود شدند، به زودي كيفر گمراهي خود را خواهند ديد.

امام صادق (ع) فرموده: مقصود از «أضاعوا الصَّلاةَ» كساني است، كه نماز را از وقت خود تأخير مي اندازند، نه اين كه ترك كنند. (مجمع)

به نقل ابو سعيد خدري پيامبر (ص) مي خواند:‌ «فَخَلَفَ مِن بَعدِهِم خَلَفٌ» و مي فرمود بعد از شصت سال اين خلف خواهد آمد كه قرآن مي خوانند، امّا قرآن از گلويشان تجاوز نمي كند، سه طائفه قرآن مي خوانند، هم مؤمن، هم منافق و هم فاجر. درست 60 سال بعد از هجرت، يزيد به قدرت رسيد و امام حسين (ع) و يارانش را به شهادت رساند و در واقعه حرّه هزاران نفر از مردم مدينه را به قتل رساند. در دوران بني اميّه و بني عبّاس هم از اسلام تنها به نامي و از قرآن به الفاظي اكتفا كردند. . (الميزان)

علي (ع) در مورد:‌ «وَاتَّبعوا الشَّهَواتِ»‌ فرموده: پيرو شهوات كسي است، كه ساختمان محكم بسازد و مركب مورد تماشاي مردم سوار شود و لباس انگشت نما بپوشد». (جوامع الجامع طبرسي و روح المعاني آلوسی)

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر