سوره کهف

سوره کهف - آیه 7 - جزء 15


إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره کهف 7
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره کهف 7
محمود خلیل الحصری سوره کهف 7
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 294 1
محمد صدیق منشاوی 294 2

معنای آیه

در حقیقت، ما آنچه را که بر زمین است، زیوری برای آن قرار دادیم، تا آنان را بیازماییم که کدام یک از ایشان نیکوکارترند.


تفسیر قرآن


آنچه را كه در روي زمين است، زينت كرده و پر زرق و برق ساخته ايم، تا مردم را آزمايش كنيم، که كدام يك در برابر اين زرق و برق ها در لذّات و شهوات غرق مي شوند و كدام يك نمي لغزند و عمل صالح انجام می دهند؟

«ما عَلَى الأَرْضِ‏» مفهوم وسيعی دارد شامل همه موجودات روى زمين.

جالب اين که تعبير «اَحْسَنُ عَمَلاً» آمده، نه «اَكثَرُ عَمَلاً» يعنی آنچه در پيشگاه خدا ارزش دارد حسن عمل و كيفيّت عالى آن است، نه فزونى و كثرت و كمّيّت و تعداد آن.

«زينت‏ها وسيله‏ آزمايش اند» يعنی معلوم شود چه كسى فريفته شده و خود را مى‏ فروشد و چه كسى با قناعت و زهد آن ها را مقدّمه‏ عمل صالح قرار مى‏ دهد. آزمايش هم نشانه‏ اختيار انسان است.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر