سوره اسراء

سوره اسراء - آیه 7 - جزء 15


إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره اسراء 7
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره اسراء 7
محمود خلیل الحصری سوره اسراء 7
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 282 1
محمد صدیق منشاوی 282 2

معنای آیه

اگر نیکی کنید، به خود نیکی کرده‌اید، و اگر بدی کنید، به خود [بد نموده‌اید]. و چون تهدید آخر فرا رسد [بیایند] تا شما را اندوهگین کنند و در معبد[تان‌] چنانکه بار اول داخل شدند [به زور] درآیند و بر هر چه دست یافتند یکسره [آن را] نابود کنند.


تفسیر قرآن


برگشت دولت به شما بني اسرائيل بسته به برگشت از كفر و فسق به ايمان و نيكي است؛ چنان كه عذاب دوّمي هم به خاطر برگشتن از نيكي ها به سوي بدي است؛ پس اگر نيكي كنيد به خود مي كنيد و اگر بدي كنيد باز هم به خود مي كنيد.

آن گاه مي فرمايد:

چون از آن مجازات بيدار نشويد و شكرگزار آن نعمت ها كه به شما داديم نشويد و دوباره به تجاوز و ستم و برتري جويي بپردازيد؛ دوباره عذاب الاهي به سراغتان آيد‌ و گروهي جنگجو چنان بر شما بتازند، كه از اندوه چهره هايتان زشت گردد و آن ها همچون دفعه ی پيش وارد معبدتان مسجدالاقصي شوند و بر هركه دست يابند هلاك نمايند و همه ی سرزمينتان را زير سلطه ی خود درآورند.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر