سوره نحل

سوره نحل - آیه 81 - جزء 14


وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَالًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره نحل 81
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره نحل 81
محمود خلیل الحصری سوره نحل 81
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 276 1
محمد صدیق منشاوی 276 2

معنای آیه

و خدا از آنچه آفریده، به سود شما سایه‌هایی فراهم آورده و از کوهها برای شما پناهگاه‌هایی قرار داده و برای شما تن‌پوشهایی مقرّر کرده که شما را از گرما [و سرما] حفظ می‌کند، و تن‌پوشها [=زره‌ها]یی که شما را در جنگتان حمایت می‌نماید. این گونه وی نعمتش را بر شما تمام می‌گرداند، امید که شما [به فرمانش‌] گردن نهید.


تفسیر قرآن


و در اين آيه به ذكر چند نعمت ديگر براي انسان پرداخته مي فرمايد:

و خدا از آنچه آفريده براي شما سايه بان ها و چادرهايي در بيابان ها فراهم آورد و از كوه ها برايتان پناهگاه هايي همچون غارها قرار داد كه شما را از سرما و گرما محافظت مي نمايند و براي شما جامه هايي فراهم آورد، كه بعضي از آن ها شما را از سرما و گرما محافظت مي نمايند و بعضي ديگر (زره ها) به هنگام جنگ حافظ شماست. خدا اين گونه نعمتش را بر شما تمام نموده است، شايد در برابر فرمان او تسليم باشيد.

سايه‏ امری عدمی است و قابل خلق نيست، مگر به تبع غير خودش؛ ولی همين وجود تبعيش خود يكی از نعمت های بزرگ الاهی است، نعمتی كه استفاده ‏اش کمتر از نور نيست؛ زيرا اگر سايه شب، سايه درختان و غيره نبود و دائما نور و روشنی بود، جانداری در روی زمين زنده نبود.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر