سوره یوسف

سوره یوسف - آیه 76 - جزء 13


فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَاءِ أَخِيهِ ۚ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره یوسف 76
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره یوسف 76
محمود خلیل الحصری سوره یوسف 76
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 244 1
محمد صدیق منشاوی 244 2

معنای آیه

پس [یوسف‌] به [بازرسی‌] بارهای آنان، پیش از بار برادرش، پرداخت. آنگاه آن را از بار برادرش [بنیامین‌] در آورد. این گونه به یوسف شیوه آموختیم. [چرا که‌] او در آیین پادشاه نمی‌توانست برادرش را بازداشت کند، مگر اینکه خدا بخواهد [و چنین راهی بدو بنماید]. درجات کسانی را که بخواهیم بالا می‌بریم و فوق هر صاحب دانشی دانشوری است.


تفسیر قرآن


مأمور ويژه يوسف که پيمانه را درون بار بنيامين گذاشته بود، براي اين كه سوء ظنّي پيدا نكنند، ابتدا بارهاي برادرهاي ديگر را بررسي كرد و چون بالاخره بار بنيامين را گشود و پيمانه را از ميان آن درآورد، برادران بسيار ناراحت شدند؛

چون هم مايه شرمساری آن ها نزد عزيز شده بود، كه به آن ها آن همه محبّت كرده بود و هم نمي دانستند اگر بنيامين را به جرم دزدي بازداشت كنند، جواب پدرشان را چه بدهند، كه آن همه بر محافظتش تأکید کرده بود؟

قرآن می فرماید: اين تدبير را ما به يوسف آموختيم، تا برادرش را نزد خودش نگه دارد؛ زيرا او طبق آيين مصر نمي توانست برادرش بنيامين را نزد خودش نگه دارد؛ مگر اين كه مثل چنين موردي خدا بخواهد؛ و خواست خدا اين بود که آنان با جزايی که خود تعيين می کنند، مجازات شوند .

ما درجات هر كسي را كه بخواهيم همچون يوسف بالا مي بريم و برتر از هر عالمي عالمي است، تا برسد به خدا كه از همه عالم تر است.

نقشه يوسف (ع) کيد ناميده شده است؛ چون برادران از آن بی خبر بودند؛ چون اگر می فهميدند، به تحويل بنيامين راضی نمی شدند.

بعضى از مفسّران نوشته‏ اند كه در اين هنگام برادرها رو به سوى بنيامين كردند و گفتند: ما را رسوا كردى، اين چه كار غلطى بود كه انجام دادى؟ بنيامين با خونسردى جواب داد اين كار را همان كس كرده است كه وجوه پرداختى شما را در بارتان گذاشت! ولى حادثه آن چنان براى برادران ناراحت كننده بود، كه نفهميدند چه مى‏ گويد». (مجمع البيان)

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر