سوره یوسف

سوره یوسف - آیه 36 - جزء 12


وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره یوسف 36
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره یوسف 36
محمود خلیل الحصری سوره یوسف 36
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 239 1
محمد صدیق منشاوی 239 2

معنای آیه

و دو جوان با او به زندان درآمدند. [روزی‌] یکی از آن دو گفت: «من خویشتن را [به خواب‌] دیدم که [انگور برای‌] شراب می‌فشارم»؛ و دیگری گفت: «من خود را [به خواب‌] دیدم که بر روی سرم نان می‌برم و پرندگان از آن می‌خورند. به ما از تعبیرش خبر ده، که ما تو را از نیکوکاران می‌بینیم.»


تفسیر قرآن


با يوسف دو جوان ديگر، كه يكي از آن ها ساقی و شرابساز شاه بود و ديگری سرپرست آشپزخانه اش، به اتّهام تصميم بر مسموم كردن شاه به زندان افتاده بودند.

شبي هريك از آن دو خوابي ديدند و فردايش به نزد يوسف (ع) رفتند و به او گفتند:‌ اين خواب هاي ما را برايمان تعبير كن، كه ما تو را از نيكوكاران می دانيم. يكي از آن دو گفت: من در خواب ديدم، كه انگور براي ساختن شراب مي فشارم و ديگري گفت: من در خواب ديدم، كه طبقي نان بر روي سرم حمل مي كنم و پرندگان از آن مي خورند.

امام صادق (ع) فرمود: از آن رو، يوسف را نيكوكار ناميدند، كه در زندان از بيماران پرستاري مي كرد و براي نيازمندان اعانه جمع مي كرد. (مجمع)

قرآن براي احترام به جاي «عبد» و «برده» از نوكرهاي شاه تعبير به «فتيٰ» (جوان) نموده و در حديث داريم كسي نگويد: غلام و كنيز من، بلكه بگويد: جوان من. (مجمع البیان)

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر