سوره هود

سوره هود - آیه 88 - جزء 12


قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره هود 88
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره هود 88
محمود خلیل الحصری سوره هود 88
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 231 1
محمد صدیق منشاوی 231 2

معنای آیه

گفت: «ای قوم من، بیندیشید، اگر از جانب پروردگارم دلیل روشنی داشته باشم، و او از سوی خود روزی نیکویی به من داده باشد [آیا باز هم از پرستش او دست بردارم؟] من نمی‌خواهم در آنچه شما را از آن باز می‌دارم با شما مخالفت کنم [و خود مرتکب آن شوم‌]. من قصدی جز اصلاح [جامعه‌] تا آنجا که بتوانم، ندارم، و توفیق من جز به [یاری‌] خدا نیست. بر او توکّل کرده‌ام و به سوی او بازمی‌گردم.»


تفسیر قرآن


حضرت شعيب که به خاطر سخنان رسا و دلنشينش‏ خطيب الانبيا (سفینه مادّه شعیب) لقب گرفته، در جواب قومش گفت:‌ اي قوم من، چه مي گوييد، اگر من دليل روشني از جانب پروردگارم مبني بر رسالت به شما داشته باشم و رزق و موهبت خوبي مبني بر پيام رساني به شما به من داده باشد، آيا مي ‏توانم برخلاف فرمان او رفتار كنم؟

ولي بدانيد، من شما را از چيزي چون كم فروشي و تقلّب باز نمي دارم، كه خودم مرتكب شوم. من جز اصلاح شما تا آنجا كه بتوانم قصد ديگري ندارم. توفيق من جز با ياري خدا نيست؛ از اين رو، به او توكّل كرده ام و به درگاه او روي مي آورم.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر