سوره هود

سوره هود - آیه 87 - جزء 12


قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره هود 87
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره هود 87
محمود خلیل الحصری سوره هود 87
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 231 1
محمد صدیق منشاوی 231 2

معنای آیه

گفتند: «ای شعیب، آیا نماز تو به تو دستور می‌دهد که آنچه را پدران ما می‌پرستیده‌اند رها کنیم، یا در اموال خود به میل خود تصرّف نکنیم؟ راستی که تو بردبار فرزانه‌ای.»


تفسیر قرآن


ولي ثروتمندان چون نمي خواستند دين الاهي كه آن ها را از درآمدهاي غيرمشروع چون كم فروشي، تقلّب، ربا و... باز مي داشت، بپذيرند، دست به سفسطه زدند و به او گفتند: اي شعيب، آيا اين نمازت به تو دستور مي‏ دهد، كه ما آنچه را پدرانمان مي ‏پرستيدند ترك گوييم و يا نتوانيم در اموالمان هر طور كه ميل داريم تصرّف كنيم؟ از تو كه مرد بردبار و فهميده ‏اي هستي، چنين سخناني بعيد است!

در مورد این كه چرا قوم شعیب روى «نماز» او تكيه كردند؟ بعضى گفته ‏اند: چون شعيب بسيار نماز مى ‏خوانده و به مردم مى‏ گفته: نماز انسان را از كارهاى زشت و منكرات باز مى‏ دارد، بعضى نيز گفته اند: «صلاة» در اینجا به معنی دین و آئين است، چون آشكارترين سمبل دين نماز است.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر