سوره توبه

سوره توبه - آیه 69 - جزء 10


كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُوا ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره توبه 69
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره توبه 69
محمود خلیل الحصری سوره توبه 69
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 198 1
محمد صدیق منشاوی 198 2

معنای آیه

[حال شما منافقان‌] چون کسانی است که پیش از شما بودند: آنان از شما نیرومندتر و دارای اموال و فرزندان بیشتر بودند. پس، از نصیب خویش [در دنیا] برخوردار شدند، و شما [هم‌] از نصیب خود برخوردار شدید؛ همان گونه که آنان که پیش از شما بودند از نصیب خویش برخوردار شدند، و شما [در باطل‌] فرو رفتید؛ همان گونه که آنان فرو رفتند. آنان اعمالشان در دنیا و آخرت به هدر رفت و آنان همان زیانکارانند.


تفسیر قرآن


در اين آيه مي افزايد:‌ شما منافقان همانند منافقان پيش از خود هستيد، كه نيرو و اموال و اولادشان از شما افزون تر بود. آن ها تا توانستند از شهوات و گناه و تبهكاري بهره گرفتند؛ و شما منافقان اين امّت نيز از لذّات و شهوات بهره مي گيريد. و نيز شما در كفر و نفاق و گناه و استهزاء مؤمنان، فرو رفتيد؛ همان گونه كه آن ها در اين امور فرو رفتند. ولي بدانيد همه ی اعمال آن منافقين از بين رفته و در نتيجه زيانكاران حقيقي هستند.

ابن عبّاس گفت: چقدر امشب شبيه ديشب است. آن گاه آيه: «كَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كانُوا اَشَدَّ مِنْكُمْ قُوَّةً ... وَ خُضْتُمْ كَالَّذِي خاضُوا» را تلاوت نموده، گفت: مقصود بنى اسرائيل‏ اند كه اينك ما مسلمانان هم داريم مثل آن ها مى ‏شويم، و به آن خدايى كه جان من در دست اوست روش يهود را آن چنان پيروى خواهيد كرد كه حتى اگر ايشان به سوراخ سوسمارى بروند شما هم به دنبالشان خواهيد رفت (درّ منثور و مجمع)

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر