سوره انفال

سوره انفال - آیه 43 - جزء 10


إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره انفال 43
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره انفال 43
محمود خلیل الحصری سوره انفال 43
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 182 1
محمد صدیق منشاوی 182 2

معنای آیه

[ای پیامبر، یاد کن‌] آنگاه را که خداوند آنان [=سپاه دشمن‌] را در خوابت به تو اندک نشان داد؛ و اگر ایشان را به تو بسیار نشان می‌داد قطعاً سست می‌شدید و حتماً در کار [جهاد] منازعه می‌کردید، ولی خدا شما را به سلامت داشت، چرا که او به راز دلها داناست.


تفسیر قرآن


به ياد آر، وقتي كه خداوند در خواب عدد دشمنان را به تو كم نشان داد؛ چه اگر نفرات آن ها را به تو زياد نشان مي‏ داد، مسلّماً تو و مؤمنين از ضعف و كمي خود نسبت به آن ها سست مي ‏شديد و در مورد جنگ با دشمن كارتان به اختلاف مي ‏كشيد؛ ولي خداوند با اين خوابي كه به تو نشان داد، شما را از سستي و اختلاف كلمه رهايي بخشيد؛ زیرا خدا به دل ها آگاه است.

«عاتكه»، عمّه‏ پيامبر نيز سه روز قبل از جنگ بدر، در مكّه خواب ديد، كه كسى فرياد مى ‏زند: اى مردم مكّه، به‏ سوى قتلگاه خود بشتابيد! آن گاه بالاى كوه ابوقبيس، سنگى را تكان ‏داد، سنگ متلاشى شد و هر قسمتى به يكى از خانه‏ ها، جز خانه های بنی هاشم ‏افتاد و از مكّه خون جارى ‏شد. پخش اين خواب كفّار را به وحشت ‏افكند.

خدا جريان هايی پيش آورد كه اين جنگ درگيرد. از جمله پيامبر (ص) در خواب ديد با تعداد كمي از دشمن رو به رو است و چون خوابش را براي مسلمانان نقل كرد، با روحيّه قوي به ميدان جنگ رهسپار شدند.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر