سوره اعراف

سوره اعراف - آیه 146 - جزء 9


سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره اعراف 146
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره اعراف 146
محمود خلیل الحصری سوره اعراف 146
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 168 1
محمد صدیق منشاوی 168 2

معنای آیه

به زودی کسانی را که در زمین، بناحق تکبّر می‌ورزند، از آیاتم رویگردان سازم [به طوری که‌] اگر هر نشانه‌ای را [از قدرت من‌] بنگرند، بدان ایمان نیاورند، و اگر راه صواب را ببینند آن را برنگزینند، و اگر راه گمراهی را ببینند آن را راه خود قرار دهند. این بدان سبب است که آنان آیات ما را دروغ انگاشته و غفلت ورزیدند.


تفسیر قرآن


آن گاه به عنوان نتيجه‏ گيرى از سرنوشت فرعون و فرعونيان و سركشان بنى اسرائيل به عنوان یک سنّت مي‏ فرمايد: كساني را كه در روي زمين به ناحقّ تكبّر ورزند، از پذيرش آيات خود منصرف مي كنيم،‌ به طوري كه اگر همه آيات ما را هم ببينند، ايمان نمي آورند؛ و اگر راه رشد و درست ببينند،‌ پيش نمي گيرند؛ امّا اگر راه ضلالت ببيند،‌ پيش مي گيرند. اين كج انديشي آنان از آن روست، كه آيات ما را تكذيب مي كنند‌ و از آن ها غفلت مي ورزند.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر