سوره مائده

سوره مائده - آیه 104 - جزء 7


وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره مائده 104
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره مائده 104
محمود خلیل الحصری سوره مائده 104
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 125 1
محمد صدیق منشاوی 125 2

معنای آیه

و چون به آنان گفته شود: «به سوی آنچه خدا نازل کرده و به سوی پیامبر[ش‌] بیایید»، می‌گویند: «آنچه پدران خود را بر آن یافته‌ایم ما را بس است.» آیا هر چند پدرانشان چیزی نمی‌دانسته و هدایت نیافته بودند؟


تفسیر قرآن


آن گاه با اشاره به منطق مشركان در مورد اين تحريم هاي نابجا مي‏ فرمايد: چون به آن ها گفته شود به سوي آنچه خدا نازل كرده و به سوي پيامبر بياييد، گويند: آداب نياكانمان، ما را بس است. آيا اگر پدرانشان دانشي نداشتند و هدايت نيافته بودند، باز از آن ها پيروي مي كردند؟»

از موضوعاتى كه در زمان جاهليّت به شدّت رائج بود مسأله افتخار به نياكان و احترام بى ‏قيد و شرط و تا سرحد پرستش، در برابر آنان و افكار و عادات و رسوم آنها بود. اين موضوع اختصاصى به عصر جاهليّت ندارد، امروز هم در ميان بسيارى از ملّت ها وجود دارد و يكى از عوامل اصلى اشاعه و انتقال خرافات از نسلى به نسل ديگر است.

هر چند روح قدردانى ايجاب مى‏ كند كه اجداد و نياكان محترم شمرده شوند، امّا لزومی ندارد، که از خرافات آن ها هم كوركورانه تبعيت نمائيم. عجب اين كه در اين عصر علم و دانش بعضى از دانشمندان و حتّىٰ اساتيد دانشگاه به خرافات مضحكى همچون پريدن از روى آتش در روزهاى آخر سال می خواهند آتش پرستى نياكان را به نوعى زنده كنند.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر