سوره نساء

سوره نساء - آیه 149 - جزء 6


‏ إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا ‎



پخش قاری سوره شماره آیه
محمد صدیق منشاوی سوره نساء 149
عبدالباسط محمد عبدالصمد سوره نساء 149
محمود خلیل الحصری سوره نساء 149
پخش قاری شماره صفحه ردیف
مصطفی اسماعیل 102 1
محمد صدیق منشاوی 102 2

معنای آیه

اگر کار خیری را آشکار کنید، یا آن راپنهان دارید، یا از بدیِ [دیگران] گذشت کنید، [کاری مورد پسند خدا انجام داده اید]؛ یقیناً خدا [با قدرت داشتن بر انتقام] همواره گذشت کننده و تواناست.


تفسیر قرآن


در این آيه به نقطه مقابل حكم قبل اشاره كرده، می فرماید: اگر نیکی های افراد را آشکار یا نهان سازید مانعی ندارد و نيز اگر از بدي هايي كه به شما كرده‏ اند درگذريد، بهتر است. خدا نیز بخشنده ای تواناست؛ با این که قادر بر انتقام است عفو و گذشت می کند».

عفو دو قسم است: يكى نام كسى كه به او بدى كرده نزد مردم فاش نكند، ديگر به عمل يعنی از او انتقام نگيرد، هرچند شرعاً جائز باشد.

انتقام و قصاص «حقّ» است و عفو «فضل». علي (ع)‌ فرموده: اِذا قَدَرتَ عَليٰ عَدُوِّكَ، فَاجعَلِ العَفوَ عَنهُ شُكراً لِلقُدرَةِ عَلَيهِ: اگر بر دشمنت دست يافتي، بخشيدنش را شكرانه پيروزي قرار ده. (نهج-البلاغه، حكمت 11)

البتّه در صورتی عفو خوب است، که سبب جری تر شدن ظالم نشود.

تفسیر گوهر - تالیف دکتر رحمت الله قاضیان




نکات دیگر